Renditions no. 93 (Spring 2020)
Renditions no. 93 (Spring 2020)
This issue features an eclectic mix of works by important figures in Chinese literary and cultural history or by contemporary prize-winning authors. Highlights include portions of Wang Tao’s 王韜 diaries that record his journey to Hangzhou in 1858, and Ge Fei’s 格非 fiction ‘Oyster Shells’ 蚌殼, an imaginative tour de force that unfolds considerably psychological complexity.
Table of Contents
Table of Contents
Editor’s Page — 5
Li Shangyin The Brocade Zither Translated by Xiang Liu — 7
Ma Zhiyuan Autumn Thoughts, to the Tune of ‘Sky Pure Sand’ Translated by Xiang Liu — 8
Wang Tao Wang Tao’s Diary: excerpts Translated by Sebastian Eicher — 9
Lin Shu Reading the Biographies of Exemplary Women Translated by César Guarde-Paz — 29
Lu Xun On Moustaches Translated by Peter Witherington — 35
Kang Youwei Lectures on the Heavens: Chapter Eleven, Treatise on God Translated by Zhaoyuan Wan and Patrick Swire — 42
Liang Yuchun About Vagabonds Translated by Lifeng Ouyang — 50
Ge Fei Oyster Shells Translated by Andrew F. Jones — 65
Xie Hong A Romance Translated by Jicheng Sun and Hal Swindall — 87
Zhang Wei The Story of Ah Yah Translated by Dongwei Chu — 99
Yuan Changming Ten Poems Translated by the poet — 108
Notes on Authors — 118
Notes on Contributors — 121
Share
