龍與獅的對話:翻譯與馬戛爾尼訪華使團

龍與獅的對話:翻譯與馬戛爾尼訪華使團

Regular price $42.00 $0.00 Unit price per

王宏志 著
2022
532 pages
ISBN 978-988-237-249-8

作為中英官方的第一次正式接觸,1793年馬戛爾尼使團訪華對兩國的歷史發展均有深遠影響。在過往研究中,翻譯在使團活動所扮演的角色屢被忽略,導致不少研究上的偏差和誤解。本書搜集並運用大量檔案和文獻材料,釐清譯員背景以及國書、敕諭等各類文書的翻譯和改寫問題,力圖還原中英首次對話的內容和翻譯過程,全面準確地解讀英國使團訪華事件,並有力地論證了翻譯在近代中國外交活動的重要性及其對國家政治、文化和歷史的關鍵影響。

王宏志,倫敦大學亞非學院哲學博士,現任香港中文大學翻譯系榮休講座教授兼研究教授、翻譯研究中心主任。他專研18–20世紀中國翻譯史、現代中國文學與政治,出版專著達十多部,如《重釋「信達雅」:20世紀中國翻譯研究》、《翻譯與文學之間》、《翻譯與近代中國》等;也主編多部編著,包括Translation and Global AsiaSinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth CenturiesTranslation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth CenturiesCrossing Borders 等。


Share this Product